Literary translation, a form of narrative writing

Son pocos los que dudan de la importancia del doblador en el éxito o fracaso de una película. Sin embargo, en el terreno literario se suele ignorar a los traductores. Sin embargo, ellos son los encargados de transmitir la intención y el estilo del autor, adptándolo sin perder la esencia original. Para ahondar en la formación de los traductores literarios, la Universidad Pompeu Fabra (UPF) y la Universidad de Columbia, de Nueva York, han suscrito un convenio de colaboración para llevar a cabo el Programa de Traducción Literaria ‘Word for Word’, con la colaboración del Institut Ramon Llull (IRL) y la Fundación Han Nefkens.

El programa, que también se desarrollará durante el curso 2014-2015, fomentará el intercambio de conocimientos entre dos estudiantes del Máster en Creación Literaria del UPF-IDEC, con dos estudiantes de Estados Unidos.

Fuente: @LaVanguardia